… नहीं कर्‌ते

the_veil

हम रश्‌क को अप्‌ने भी गवारा नहीं कर्‌ते
मर्‌ते हैं वले उन की तमन्‌ना नहीं कर्‌ते

અમે અમારા પોતાની જલન પણ સ્વીકારતા નથી, અમે મરી જશુ પણ તેની તમન્ના કરતા નથી.

दर पर्‌दह उन्‌हें ग़ैर से है रब्‌त-ए निहानी
ज़ाहिर का यह पर्‌दह है कि पर्‌दा नहीं कर्‌ते

પરદાની પાછળ તે બીજા સાથે સંબંધ રાખે છે, જાહેરનો આ પરદો છે કે પરદો નથી કરતા.

यह बा`इस-ए नौमीदी-ए अर्‌बाब-ए हवस है
ग़ालिब को बुरा कह्‌ते हो अच्‌छा नहीं कर्‌ते

તમે જે કરો છો તે દિવાનાઓ માટે સારુ નથી, ગાલિબ (કે જે તમારો પ્રેમી છે) તેને ખરાબ કહો છો તે સારુ નથી કરતા

ગુજરાતી અનુવાદ રાજીવ ગોહેલ દ્વારા

– ग़ालिब

One Response to “… नहीं कर्‌ते”

  1. snehaakshat Says:

    ગાલિબ તો ગાલિબ જ છે…પણ તમે પણ સરસ કામ કરો છો ..ખુબ સુંદર સમજાવ્યું છે.વાહ્..મજા આવી.
    સ્નેહા-અક્ષિતારક
    http://akshitarak.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: