नज़्‌र करूंगा हुज़ूर की

मन्‌ज़ूर थी यह शक्‌ल तजल्‌ली को नूर की
क़िस्‌मत खुली तिरे क़द-ओ-रुख़ से ज़ुहूर की

આભની દિવ્ય રોશની તારામાં ઢળી જવા ઈચ્છે છે… જાણે કે દિવ્ય રોશનીનુ ભાગ્ય ખુલી ગયુ હોય તારા શરીર અને મુખના રંગને જોઈને

इक ख़ूं-चकां कफ़न में करोड़ों बनाओ हैं
पड़्‌ती है आंख तेरे शहीदों पह हूर की

એક લોહી નીંતરતા કફનમાં કરોડો શણગાર છે, નજર પડી ગઈ તારા પ્રેમી પર હવે હુર ની.

वा`इज़ न तुम पियो न किसी को पिला सको
क्‌या बात है तुम्‌हारी शराब-ए तहूर की

વાઈઝ (પ્રેમમાં ન માનનારા), ન તમે પીય શકો છો ન તો બીજાને પીવા આપી શકો છો, એવી તો શુ વાત છે તમારી સ્વર્ગની શરાબમાં

लड़्‌ता है मुझ से हश्‌र में क़ातिल कि क्‌यूं उठा
गोया अभी सुनी नहीं आवाज़ सूर की

મને માર્યા પછી મારો કાતિલ મારી સાથે જ લડી રહ્યો છે કે હું કેમ જન્મ્યો, જ્યારે કે તેણે (પ્રેમીકાએ) નથી હજી સાંભળ્યો અવાજ સુર (શરણાઈ) નો

आमद बहार की है जो बुल्‌बुल है नग़्‌मह-सन्‌ज
उड़्‌ती-सी इक ख़बर है ज़बानी तयूर की

આ બુલબુલના મધુર ગીત જુઓ, જાણે કે એ ઉડતી ખબર આપી રહ્યા છે વસંતના આગમનની, પણ તેને કૉણ માનશે…?

गो वां नहीं पह वां के निकाले हुए तो हैं
क`बे से उन बुतों को भी निस्‌बत है दूर की

ભલે હમણાં કોઈ નથી પણ ક્યારેક તો હશેજ (અને તેને ત્યાંથી કાઢી મુકવામાં આવ્યા હશે), કે કાબા સાથે તે મુર્તિઓનો સંબંધ છે ખુબ જુના…!

क्‌या फ़र्‌ज़ है कि सब को मिले एक-सा जवाब
आओ न हम भी सैर करें कोह-ए तूर की

આ શુ ધારણા છે કે બધાને મળે એક સરખો જ જવાબ (હજરત મુસાને જેણે ના પાડી, તે કદાચ આપણને હા પાડે અને…) , ચાલો કે આપણે પણ ફેરો કરીએ તુર પર્વતની (પ્રેમીકાના મુખને જોવાની ખ્વાહીશ કદાચ પુરી થાય)

गर्‌मी सही कलाम में लेकिन न इस क़दर
की जिस से बात उस ने शिकायत ज़रूर की

તેના અવાજમાં ગરમી (ગુસ્સો) તો જરુર હતો પણ એટલો બધો પણ નહી, કે કરી જેની સાથે પણ વાત તેણે, ફરીયાદ જરુર કરી

ग़ालिब गर उस सफ़र में मुझे साथ ले चलें
हज का सवाब नज़्‌र करूंगा हुज़ूर की

જો નવાબ મને હજની સફરમાં સાથે લઈ જાય, ગાલિબ, તો, હજના સફરનુ બધુજ પુણ્ય હું હજુરને ભેટ ધરીશ.

ગુજરાતી અનુવાદ રાજીવ ગોહેલ દ્વારા

– ग़ालिब

3 Responses to “नज़्‌र करूंगा हुज़ूर की”

  1. Sejal Says:

    Sundar anvaad…!

  2. pragnaju Says:

    બધા જ ખૂબ મઝાનાં શેરો
    मन्‌ज़ूर थी यह शक्‌ल तजल्‌ली को नूर की
    क़िस्‌मत खुली तिरे क़द-ओ-रुख़ से ज़ुहूर की
    આ ફ રી ન
    ફરી ફરી માણતા
    આનંદ વધે!

  3. Rekha Says:

    गो वां नहीं पह वां के निकाले हुए तो हैं
    क`बे से उन बुतों को भी निस्‌बत है दूर की

    ભલે હમણાં કોઈ નથી પણ ક્યારેક તો હશેજ (અને તેને ત્યાંથી કાઢી મુકવામાં આવ્યા હશે), કે કાબા સાથે તે મુર્તિઓનો સંબંધ છે ખુબ જુના…!

    Wah…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: