मृदु भावों के अंगूरों की आज बना लाया हाला,
प्रियतम, अपने ही हाथों से आज पिलाऊँगा प्याला,
पहले भोग लगा लूँ तेरा फिर प्रसाद जग पाएगा,
सबसे पहले तेरा स्वागत करती मेरी मधुशाला।।१।
प्यास तुझे तो, विश्व तपाकर पूर्ण निकालूँगा हाला,
एक पाँव से साकी बनकर नाचूँगा लेकर प्याला,
जीवन की मधुता तो तेरे ऊपर कब का वार चुका,
आज निछावर कर दूँगा मैं तुझ पर जग की मधुशाला।।२।
प्रियतम, तू मेरी हाला है, मैं तेरा प्यासा प्याला,
अपने को मुझमें भरकर तू बनता है पीनेवाला,
मैं तुझको छक छलका करता, मस्त मुझे पी तू होता,
एक दूसरे की हम दोनों आज परस्पर मधुशाला।।३।
भावुकता अंगूर लता से खींच कल्पना की हाला,
कवि साकी बनकर आया है भरकर कविता का प्याला,
कभी न कण-भर खाली होगा लाख पिएँ, दो लाख पिएँ!
पाठकगण हैं पीनेवाले, पुस्तक मेरी मधुशाला।।४।
मधुर भावनाओं की सुमधुर नित्य बनाता हूँ हाला,
भरता हूँ इस मधु से अपने अंतर का प्यासा प्याला,
उठा कल्पना के हाथों से स्वयं उसे पी जाता हूँ,
अपने ही में हूँ मैं साकी, पीनेवाला, मधुशाला।।५।
मदिरालय जाने को घर से चलता है पीनेवला,
‘किस पथ से जाऊँ?’ असमंजस में है वह भोलाभाला,
अलग-अलग पथ बतलाते सब पर मैं यह बतलाता हूँ -
‘राह पकड़ तू एक चला चल, पा जाएगा मधुशाला।’। ६।
चलने ही चलने में कितना जीवन, हाय, बिता डाला!
‘दूर अभी है’, पर, कहता है हर पथ बतलानेवाला,
हिम्मत है न बढूँ आगे को साहस है न फिरुँ पीछे,
किंकर्तव्यविमूढ़ मुझे कर दूर खड़ी है मधुशाला।।७।
मुख से तू अविरत कहता जा मधु, मदिरा, मादक हाला,
हाथों में अनुभव करता जा एक ललित कल्पित प्याला,
ध्यान किए जा मन में सुमधुर सुखकर, सुंदर साकी का,
और बढ़ा चल, पथिक, न तुझको दूर लगेगी मधुशाला।।८।
मदिरा पीने की अभिलाषा ही बन जाए जब हाला,
अधरों की आतुरता में ही जब आभासित हो प्याला,
बने ध्यान ही करते-करते जब साकी साकार, सखे,
रहे न हाला, प्याला, साकी, तुझे मिलेगी मधुशाला।।९।
सुन, कलकल़ , छलछल़ मधुघट से गिरती प्यालों में हाला,
सुन, रूनझुन रूनझुन चल वितरण करती मधु साकीबाला,
बस आ पहुंचे, दुर नहीं कुछ, चार कदम अब चलना है,
चहक रहे, सुन, पीनेवाले, महक रही, ले, मधुशाला।।१०।
*******************
મધુશાલામાં હરિવંશરાય બચ્ચને કુલ ૧૩૫ શેર લખેલ છે…
બધા અહી સમાવવા અશક્ય છે પણ આપ તે વાંચી શકો છો…
મધુશાલાના બધાજ શેર વાંચવા માટે અહી ક્લીક કરો…!
પ્રિય મિત્રો,
આપ સૌ મારા બ્લોગ પર અવારનવાર પધારો છો તે મારા માટે ખુબ જ આનંદની વાત છે. પણ ઘણા મિત્રો તેમના અભિપ્રાય આપ્યા વગર જ જતા રહે છે, જે મને થોડુ અપ્રિય લાગે છે. આપ સૌના અભિપ્રાય મારા માટે ઘણા અગત્યના છે અને તે મને કઈક વધુ સારુ કરવાની પ્રેરણા અને ઉત્સાહ આપતા રહે છે. તો મિત્રો આપ જ્યારે જ્યારે મારા બ્લોગની મુલાકાત લો ત્યારે આપના અમુલ્ય અભિપ્રાય આપતા રહો તેવી અપેક્ષા સાથે આપનો મિત્ર રાજીવ સદા આપને કઈક વધુને વધુ સારુ આપવાનો પ્રયત્ન કરતો રહેશે...!
આભાર - રાજીવ.
Disclaimer – ખુલાશો
આ બ્લોગની રચના પાછળનો એકમાત્ર હેતુ ગુજરાતી ભાષાનો પ્રચાર અને પ્રસાર છે. આ બ્લોગ પર મુકવામા આવતી વિવિધ કવિઓની રચનાના હક્કો જે તે કવિના પોતાના રહેશે. આ બ્લોગ પર મુકવામાં આવતી મારી સ્વ-રચિત રચનાઓને કોપી કરતા સમયે કે અન્ય માધ્યમમાં પ્રસારિત કરતા સમયે જે તે બ્લોગ સંચાલક "શબ્દ-સાગરના કિનારે"નો ઋણ સ્વિકાર કરશે તો મને સારુ લાગશે. અહી મુકવામાં આવેલ ગાલિબ સાહેબની વિવિધ ગઝલોનુ ગુજરાતી અનુવાદ પણ મારુ મૌલિક સર્જન છે. અહી ઘણી રચનાઓ સાથે તેની ઓડિયો લીંક પણ મુકવામાં આવેલ છે, જે ફક્ત તે ગીતના પ્રચાર માટે છે. અન્ય કવિઓની રચના તથા ઓડિયો લીંક સંબંધી કોપીરાઈટનો ભંગ થતો હોય તો મને આપ rajivgohel4u@gmail.com પર સંપર્ક કરી શકો છો.